![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZsfjwTepQ05wZxmM9o9JNrscLj-onmZ1JLgGVDa1LWYrJmOF1avQn39i_Slk7KRbcs5ELAvt9jNwm3PLrRIk4iwEAlmxBMUg71gNPJb34Ha2liC1zsfS49mOuY03KklJoX9dNIUgNLwq2/s400/12_30_11_blog.jpg)
It’s not often that you get to use the word penultimate. It’s a shame as it’s such a catchy sounding word. And if you’re not familiar with it, no need to be embarrassed. It’s rather obscure. It means second-to-last. I only know about penultimate as I studied a bit of Polish which features fixed penultimate stress. The stress is always on the second-to-last syllable in every Polish word – which is quite convenient for foreign speakers. Today, of course, is the penultimate day of the year and it’s the 364th piece for the 2011 Project.
No comments:
Post a Comment